<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1306"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1306 北斗七星护摩秘要仪轨</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1306 北斗七星护摩秘要仪轨</title> <author>唐 不空述</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1306</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">北斗七星护摩秘要仪轨</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> <witness xml:id="wit2">【乙】</witness> <witness xml:id="wit3">【丙】</witness> <witness xml:id="wit4">【原】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB10923"> <charName>CBETA CHARACTER CB10923</charName> <mapping cb:dec="993963" type="PUA">U+F2AAB</mapping> <mapping type="unicode">U+2D19A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[ㄙ/一/廾]</value></charProp></char> <char xml:id="SD-A440"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A440</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ka</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>一</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ka</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066048" type="PUA">U+104440</mapping> <mapping type="unicode">𑖎</mapping></char> <char xml:id="SD-A464"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A464</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>gha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>千</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>gha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066084" type="PUA">U+104464</mapping> <mapping type="unicode">𑖑</mapping></char> <char xml:id="SD-A47C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A47C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ca</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>弋</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ca</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066108" type="PUA">U+10447C</mapping> <mapping type="unicode">𑖓</mapping></char> <char xml:id="SD-A557"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ta</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>凹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ta</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066327" type="PUA">U+104557</mapping> <mapping type="unicode">𑖝</mapping></char> <char xml:id="SD-A56F"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A56F</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>da</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>叨</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>da</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066351" type="PUA">U+10456F</mapping> <mapping type="unicode">𑖟</mapping></char> <char xml:id="SD-A5A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>巧</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066409" type="PUA">U+1045A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖡</mapping></char> <char xml:id="SD-A5B5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5B5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扔</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066421" type="PUA">U+1045B5</mapping> <mapping type="unicode">𑖢</mapping></char> <char xml:id="SD-A5E5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ma</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>亘</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ma</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066469" type="PUA">U+1045E5</mapping> <mapping type="unicode">𑖦</mapping></char> <char xml:id="SD-A5ED"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5ED</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>mo</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>伕</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>mo</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066477" type="PUA">U+1045ED</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖺</mapping></char> <char xml:id="SD-A5F0"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F0</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ma.h</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>休</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>maḥ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066480" type="PUA">U+1045F0</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖾</mapping></char> <char xml:id="SD-A5FD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>先</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066493" type="PUA">U+1045FD</mapping> <mapping type="unicode">𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-A67A"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>屹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066618" type="PUA">U+10467A</mapping> <mapping type="unicode">𑖭</mapping></char> <char xml:id="SD-A6A8"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A8</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>成</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066664" type="PUA">U+1046A8</mapping> <mapping type="unicode">𑖮</mapping></char> <char xml:id="SD-A6A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>haa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-A6AA"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6AA</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>hi</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扛</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hi</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066666" type="PUA">U+1046AA</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖰</mapping></char> <char xml:id="SD-A6B2"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6B2</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ha.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>曳</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>haṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066674" type="PUA">U+1046B2</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-AAF4"> <charName>CBETA CHARACTER SD-AAF4</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>mro</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>邱</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>mro</value> </charProp> <mapping cb:dec="1067764" type="PUA">U+104AF4</mapping> <mapping type="unicode">𑖦𑖿𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-CA56"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CA56</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>nta</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>阢</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>nta</value> </charProp> <mapping cb:dec="1075798" type="PUA">U+106A56</mapping> <mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖝</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC7"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC7</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>i</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>珌</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>i</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077191" type="PUA">U+106FC7</mapping> <mapping type="unicode">𑖂</mapping></char> <char xml:id="SD-CFCF"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFCF</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>e</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>珫</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>e</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077199" type="PUA">U+106FCF</mapping> <mapping type="unicode">𑖊</mapping></char> <char xml:id="SD-D957"> <charName>CBETA CHARACTER SD-D957</charName> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>掁</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079639" type="PUA">U+107957</mapping> <mapping type="unicode">𑗆</mapping></char> <char xml:id="SD-DA49"> <charName>CBETA CHARACTER SD-DA49</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>svaa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>沨</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>svā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1079881" type="PUA">U+107A49</mapping> <mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char> <char xml:id="SD-E0AF"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E0AF</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>hye</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>鉒</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hye</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081519" type="PUA">U+1080AF</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑖿𑖧𑖸</mapping></char> <char xml:id="SD-E17C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-E17C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>huu.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>嫟</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>hūṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1081724" type="PUA">U+10817C</mapping> <mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖼</mapping></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:37"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0424b04" ed="T"/> <lb n="0424b05" ed="T"/> <lb n="0424b06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1306</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0424b07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424034" n="0424034"/>北斗七星护摩秘要仪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424035" n="0424035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424035" n="0424035"/><anchor xml:id="beg0424035" n="0424035"/>轨<anchor xml:id="end0424035"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0424b08" ed="T"/> <lb n="0424b09" ed="T"/><byline cb:type="author"><name role="" type="person">大兴善寺</name><name role="" type="person">翻经院</name>灌顶阿阇黎述</byline> <lb n="0424b10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0424b1001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424036" n="0424036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424036" n="0424036"/><anchor xml:id="beg0424036" n="0424036"/>我<anchor xml:id="end0424036"/>今为末世薄福众生故，说是北极七星供 <lb n="0424b11" ed="T"/>养护摩次第仪则。于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424037" n="0424037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424037" n="0424037"/><anchor xml:id="beg0424037" n="0424037"/>静<anchor xml:id="end0424037"/>室中作一水壇，或 <lb n="0424b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424038" n="0424038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424038" n="0424038"/><anchor xml:id="beg0424038" n="0424038"/>方或圆<anchor xml:id="end0424038"/>，各足一肘。以茅香、甘松、熏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424039" n="0424039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424039" n="0424039"/><anchor xml:id="beg0424039" n="0424039"/>陆<anchor xml:id="end0424039"/>、龙脑、 <lb n="0424b13" ed="T"/>白檀五味和合泥涂之。其壇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424040" n="0424040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424040" n="0424040"/><anchor xml:id="beg0424040" n="0424040"/>场<anchor xml:id="end0424040"/>内安著圆炉， <lb n="0424b14" ed="T"/>饮食果子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424041" n="0424041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424041" n="0424041"/><anchor xml:id="beg0424041" n="0424041"/>分<anchor xml:id="end0424041"/>别置<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424042" n="0424042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424042" n="0424042"/><anchor xml:id="beg0424042" n="0424042"/>之。烧<anchor xml:id="end0424042"/>食谓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424043" n="0424043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424043" n="0424043"/><anchor xml:id="beg0424043" n="0424043"/>饭食<anchor xml:id="end0424043"/>、果餠、 <lb n="0424b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424044" n="0424044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424044" n="0424044"/><anchor xml:id="beg0424044" n="0424044"/>酥<anchor xml:id="end0424044"/>蜜等。但五穀幷乳木，随人命星相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424045" n="0424045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424045" n="0424045"/><anchor xml:id="beg0424045" n="0424045"/>捡<anchor xml:id="end0424045"/> <lb n="0424b16" ed="T"/>用之。</p> <lb n="0424b17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0424b1701">先启词曰：“至心奉启北极七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424046" n="0424046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424046" n="0424046"/><anchor xml:id="beg0424046" n="0424046"/>明<anchor xml:id="end0424046"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424047" n="0424047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424047" n="0424047"/><anchor xml:id="beg0424047" n="0424047"/>娜<anchor xml:id="end0424047"/>罗：贪 <lb n="0424b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424048" n="0424048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424048" n="0424048"/><anchor xml:id="beg0424048" n="0424048"/>狼<anchor xml:id="end0424048"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424049" n="0424049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424049" n="0424049"/><anchor xml:id="beg0424049" n="0424049"/>巨<anchor xml:id="end0424049"/>门、禄存、文曲、廉贞、武曲、破军尊星为 <lb n="0424b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424050" n="0424050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424050" n="0424050"/><anchor xml:id="beg0424050" n="0424050"/>陀<anchor xml:id="end0424050"/>主。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424051" n="0424051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424051" n="0424051"/><anchor xml:id="beg0424051" n="0424051"/>某甲<anchor xml:id="end0424051"/>灾厄解脱、寿命延长、得见百秋。 <lb n="0424b20" ed="T"/>今作曼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424052" n="0424052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424052" n="0424052"/><anchor xml:id="beg0424052" n="0424052"/>荼<anchor xml:id="end0424052"/>罗，唯愿垂哀降临此处，纳受护 <lb n="0424b21" ed="T"/>摩，拥护施主<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424053" n="0424053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424053" n="0424053"/><anchor xml:id="beg0424053" n="0424053"/>某甲<anchor xml:id="end0424053"/>，灾难解脱、寿命增长、所愿 <lb n="0424b22" ed="T"/>从心<note place="inline">三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424054" n="0424054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424054" n="0424054"/><anchor xml:id="beg0424054" n="0424054"/>遍<anchor xml:id="end0424054"/></note>。”</p> <lb n="0424b23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0424b2301">次结其印。虚心合掌，以二大指捻二无名 <lb n="0424b24" ed="T"/>指甲，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424055" n="0424055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424055" n="0424055"/><anchor xml:id="beg0424055" n="0424055"/>二<anchor xml:id="end0424055"/>中指二小指如莲葉，二头指小开 <lb n="0424b25" ed="T"/>屈来去。</p> <lb n="0424b26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0424b2601">次诵一字顶轮王真言，幷召北斗七星真言。</p> <lb n="0424b27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0424b2701">顶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424056" n="0424056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424056" n="0424056"/><anchor xml:id="beg0424056" n="0424056"/>轮<anchor xml:id="end0424056"/>真言曰：</p> <lb n="0424b28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0424b2801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424057" n="0424057"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5ED"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424058" n="0424058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424058" n="0424058"/><anchor xml:id="beg0424058" n="0424058"/>慕<anchor xml:id="end0424058"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424059" n="0424059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424059" n="0424059"/><anchor xml:id="beg0424059" n="0424059"/>多<anchor xml:id="end0424059"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">罗</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><anchor xml:id="nkr_note_add_0424b2801" n="0424b2801"/><anchor xml:id="beg0424b2801" n="0424b2801"/><g ref="#SD-A56F"/><g ref="#SD-A5FD"/><anchor xml:id="end0424b2801"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">那罗</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424060" n="0424060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424060" n="0424060"/><anchor xml:id="beg0424060" n="0424060"/>跛<anchor xml:id="end0424060"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A47C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">左</cb:t></cb:tt> <lb n="0424b29" ed="T"/> <pb n="0424c" ed="T" xml:id="T21.1306.0424c"/> <lb n="0424c01" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424061" n="0424061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424061" n="0424061"/><anchor xml:id="beg0424061" n="0424061"/>啰<anchor xml:id="end0424061"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E17C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">吽</cb:t></cb:tt></p> <lb n="0424c02" ed="T"/> <lb n="0424c03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0424c0301">召北斗真言曰：</p> <lb n="0424c04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0424c0401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424062" n="0424062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424062" n="0424062"/><anchor xml:id="beg0424062" n="0424062"/>莫<anchor xml:id="end0424062"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>多<anchor xml:id="end_1"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">罗</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">曩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFCF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">翳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0AF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">醯</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6AA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424063" n="0424063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424063" n="0424063"/><anchor xml:id="beg0424063" n="0424063"/>呬<anchor xml:id="end0424063"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">颇</cb:t></cb:tt> <lb n="0424c05" ed="T"/> <lb n="0424c06" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">伊</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">贺</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">伊</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">伊</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A440"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">迦</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">伊</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>啰<anchor xml:id="end_2"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424064" n="0424064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424064" n="0424064"/><anchor xml:id="beg0424064" n="0424064"/>伊<anchor xml:id="end0424064"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AAF4"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>谟<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>啰<anchor xml:id="end_3"/></cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424065" n="0424065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424065" n="0424065"/><anchor xml:id="beg0424065" n="0424065"/>二合<anchor xml:id="end0424065"/></cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt> <lb n="0424c07" ed="T"/> <lb n="0424c08" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">哆</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>啰<anchor xml:id="end_4"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A464"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">伽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>啰<anchor xml:id="end_5"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6B2"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">唅</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA49"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">娑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424066" n="0424066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424066" n="0424066"/><anchor xml:id="beg0424066" n="0424066"/>嚩<anchor xml:id="end0424066"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424067" n="0424067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424067" n="0424067"/><anchor xml:id="beg0424067" n="0424067"/>诃<anchor xml:id="end0424067"/></cb:t></cb:tt></p> <lb n="0424c09" ed="T"/> <lb n="0424c10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0424c1001">以手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424068" n="0424068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424068" n="0424068"/><anchor xml:id="beg0424068" n="0424068"/>取<anchor xml:id="end0424068"/>木及穀幷<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_6"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424069" n="0424069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424069" n="0424069"/><anchor xml:id="beg0424069" n="0424069"/>蜜<anchor xml:id="end0424069"/>油等，掷之于炉内， <lb n="0424c11" ed="T"/>火烧之。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424070" n="0424070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424070" n="0424070"/><anchor xml:id="beg0424070" n="0424070"/>自<anchor xml:id="end0424070"/>专视其本命之星，若动摇变色、 <lb n="0424c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0424071" n="0424071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424071" n="0424071"/><anchor xml:id="beg0424071" n="0424071"/>光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424072" n="0424072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424072" n="0424072"/><anchor xml:id="beg0424072" n="0424072"/>照通<anchor xml:id="end0424072"/><anchor xml:id="end0424071"/>烁、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424073" n="0424073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424073" n="0424073"/><anchor xml:id="beg0424073" n="0424073"/>光貌<anchor xml:id="end0424073"/>黄白者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424074" n="0424074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424074" n="0424074"/><anchor xml:id="beg0424074" n="0424074"/>即<anchor xml:id="end0424074"/>应愿。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424075" n="0424075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424075" n="0424075"/><anchor xml:id="beg0424075" n="0424075"/>来<anchor xml:id="end0424075"/>依 <lb n="0424c13" ed="T"/>前法七日夜而为之，必应如事。不即其星藏 <lb n="0424c14" ed="T"/>没不见<note place="inline">决云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0424076" n="0424076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0424076" n="0424076"/><anchor xml:id="beg0424076" n="0424076"/>不<anchor xml:id="end0424076"/>求也</note>谓北斗七星者，日月五星之精 <pb n="0425a" ed="T" xml:id="T21.1306.0425a"/> <lb n="0425a01" ed="T"/>也，曩括七曜、照临八方，上曜于天神、下直于 <lb n="0425a02" ed="T"/>人间，以司善恶而分祸福，群星所朝宗、万灵 <lb n="0425a03" ed="T"/>所俯仰。若有人能礼拜供养，长寿福贵；不信 <lb n="0425a04" ed="T"/>敬者，运命不久。是以禄命书云：世有司命神， <lb n="0425a05" ed="T"/>每至庚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425001" n="0425001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425001" n="0425001"/><anchor xml:id="beg0425001" n="0425001"/>申<anchor xml:id="end0425001"/>日，上向天帝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425002" n="0425002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425002" n="0425002"/><anchor xml:id="beg0425002" n="0425002"/>陈<anchor xml:id="end0425002"/>说众人之罪恶。 <lb n="0425a06" ed="T"/>重罪者则<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425003" n="0425003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425003" n="0425003"/><anchor xml:id="beg0425003" n="0425003"/>彻<anchor xml:id="end0425003"/>算，轻罪者则去纪。算<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425004" n="0425004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425004" n="0425004"/><anchor xml:id="beg0425004" n="0425004"/>书<anchor xml:id="end0425004"/>纪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425005" n="0425005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425005" n="0425005"/><anchor xml:id="beg0425005" n="0425005"/>告 <lb n="0425a07" ed="T"/>即主<anchor xml:id="end0425005"/>命<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425006" n="0425006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425006" n="0425006"/><anchor xml:id="beg0425006" n="0425006"/>已<anchor xml:id="end0425006"/>者，是故<persName>如来</persName>为末世薄福短命夭 <lb n="0425a08" ed="T"/>死众生故，说是一字顶轮王召北斗七星供 <lb n="0425a09" ed="T"/>养护摩之仪则。为供养者，令其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425007" n="0425007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425007" n="0425007"/><anchor xml:id="beg0425007" n="0425007"/>属命<anchor xml:id="end0425007"/>星数，削 <lb n="0425a10" ed="T"/>死籍还付生籍。若诸国王于自宫中作曼茶 <lb n="0425a11" ed="T"/>罗，如法护摩礼拜供养，北斗欢喜为拥护故， <lb n="0425a12" ed="T"/>久居勝位恒受安稳，后妃夫人後宫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425008" n="0425008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425008" n="0425008"/><anchor xml:id="beg0425008" n="0425008"/>綵<anchor xml:id="end0425008"/>女、王 <lb n="0425a13" ed="T"/>子群臣三公百官，上下和睦不行非法，人民 <lb n="0425a14" ed="T"/>炽盛、稼穑豐饶、国土安寧，无有灾难、不现<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425009" n="0425009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425009" n="0425009"/><anchor xml:id="beg0425009" n="0425009"/>怪 <lb n="0425a15" ed="T"/>异<anchor xml:id="end0425009"/>、疫病死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425010" n="0425010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425010" n="0425010"/><anchor xml:id="beg0425010" n="0425010"/>亡<anchor xml:id="end0425010"/>不起，境内怨敌群贼自然退 <lb n="0425a16" ed="T"/>散。故以是法甚为秘要。</p> <lb n="0425a17" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>北斗七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425011" n="0425011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425011" n="0425011"/><anchor xml:id="beg0425011" n="0425011"/>星<anchor xml:id="end0425011"/>秘要仪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0425012" n="0425012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0425012" n="0425012"/><anchor xml:id="beg0425012" n="0425012"/>轨<anchor xml:id="end0425012"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0425013" n="0425013"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0424035" to="#end0424035"><lem wit="#wit.orig">轨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">轨一卷</rdg></app> <app from="#beg0424036" to="#end0424036"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">或本<persName>佛</persName>言我</rdg></app> <app from="#beg0424037" to="#end0424037"><lem wit="#wit.orig">静</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">净</rdg></app> <app from="#beg0424038" to="#end0424038"><lem wit="#wit.orig">方或圆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">圆或方</rdg></app> <app from="#beg0424039" to="#end0424039"><lem wit="#wit.orig">陆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">陆白交</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">陆白</rdg></app> <app from="#beg0424040" to="#end0424040"><lem wit="#wit.orig">场</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">即</rdg></app> <app from="#beg0424041" to="#end0424041"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">七分</rdg></app> <app from="#beg0424042" to="#end0424042"><lem wit="#wit.orig">之。烧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">烧之</rdg></app> <app from="#beg0424043" to="#end0424043"><lem wit="#wit.orig">饭食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">粥饭脑</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">饭脑</rdg></app> <app from="#beg0424044" to="#end0424044"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">苏</rdg></app> <app from="#beg0424045" to="#end0424045"><lem wit="#wit.orig">捡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">换</rdg></app> <app from="#beg0424046" to="#end0424046"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0424047" to="#end0424047"><lem wit="#wit.orig">娜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">那</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0424048" to="#end0424048"><lem wit="#wit.orig">狼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0424049" to="#end0424049"><lem wit="#wit.orig">巨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">臣</rdg></app> <app from="#beg0424050" to="#end0424050"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">施</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">施</rdg></app> <app from="#beg0424051" to="#end0424051"><lem wit="#wit.orig">某甲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><note place="inline">某甲</note></rdg></app> <app from="#beg0424052" to="#end0424052"><lem wit="#wit.orig">荼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">茶</rdg></app> <app from="#beg0424053" to="#end0424053"><lem wit="#wit.orig">某甲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><note place="inline">某甲</note></rdg></app> <app from="#beg0424054" to="#end0424054"><lem wit="#wit.orig">遍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">反</rdg></app> <app from="#beg0424055" to="#end0424055"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0424056" to="#end0424056"><lem wit="#wit.orig">轮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">轮王</rdg></app> <app from="#beg0424058" to="#end0424058"><lem wit="#wit.orig">慕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">谟</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">莫</rdg></app> <app from="#beg0424059" to="#end0424059"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">哆</rdg></app> <app from="#beg0424b2801" to="#end0424b2801"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta"><g ref="#SD-A56F"/><g ref="#SD-A5FD"/></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#SD-D957"/></rdg></app> <app from="#beg0424060" to="#end0424060"><lem wit="#wit.orig">跛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">破</rdg></app> <app from="#beg0424061" to="#end0424061"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">罗</rdg></app> <app from="#beg0424062" to="#end0424062"><lem wit="#wit.orig">莫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">谟</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0424059"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">哆</rdg></app> <app from="#beg0424063" to="#end0424063"><lem wit="#wit.orig">呬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">枳</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0424061"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">罗</rdg></app> <app from="#beg0424064" to="#end0424064"><lem wit="#wit.orig">伊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0424061"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">罗</rdg></app> <app from="#beg0424065" to="#end0424065"><lem wit="#wit.orig">二合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0424061"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">罗</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0424061"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">罗</rdg></app> <app from="#beg0424066" to="#end0424066"><lem wit="#wit.orig">嚩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">嚩<note place="inline">二合</note></rdg></app> <app from="#beg0424067" to="#end0424067"><lem wit="#wit.orig">诃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">贺</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">贺引</rdg></app> <app from="#beg0424068" to="#end0424068"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">取命</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0424044"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">苏</rdg></app> <app from="#beg0424069" to="#end0424069"><lem wit="#wit.orig">蜜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">密</rdg></app> <app from="#beg0424070" to="#end0424070"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">目</rdg></app> <app from="#beg0424072" to="#end0424072"><lem wit="#wit.orig">照通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0424071" to="#end0424071"><lem wit="#wit.orig">光<note n="0424072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔照通〕－【甲】【乙】</note><note n="0424072" resp="#resp1" type="mod">照通【大】，〔－〕【甲】【乙】</note><app n="0424072"><lem wit="#wit.orig">照通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0424073" to="#end0424073"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">光貌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">光色</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0424074" to="#end0424074"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">即为</rdg></app> <app from="#beg0424075" to="#end0424075"><lem wit="#wit.orig">来</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">未即</rdg></app> <app from="#beg0424076" to="#end0424076"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">不可</rdg></app> <app from="#beg0425001" to="#end0425001"><lem wit="#wit.orig">申</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">辛</rdg></app> <app from="#beg0425002" to="#end0425002"><lem wit="#wit.orig">陈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所陈</rdg></app> <app from="#beg0425003" to="#end0425003"><lem wit="#wit.orig">彻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">撤</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">掷</rdg></app> <app from="#beg0425004" to="#end0425004"><lem wit="#wit.orig">书</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">尽</rdg></app> <app from="#beg0425005" to="#end0425005"><lem wit="#wit.orig">告<lb n="0425a07" ed="T"/>即主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">告即至</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">失即至</rdg></app> <app from="#beg0425006" to="#end0425006"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">亡最好</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">亡</rdg></app> <app from="#beg0425007" to="#end0425007"><lem wit="#wit.orig">属命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">命属</rdg></app> <app from="#beg0425008" to="#end0425008"><lem wit="#wit.orig">綵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">婇</rdg></app> <app from="#beg0425009" to="#end0425009"><lem wit="#wit.orig">怪<lb n="0425a15" ed="T"/>异</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">异怪</rdg></app> <app from="#beg0425010" to="#end0425010"><lem wit="#wit.orig">亡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">市</rdg></app> <app from="#beg0425011" to="#end0425011"><lem wit="#wit.orig">星</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">星护摩</rdg></app> <app from="#beg0425012" to="#end0425012"><lem wit="#wit.orig">轨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">则一卷</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0424035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424035">轨【大】，轨一卷【甲】【乙】</note> <note n="0424036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424036">我【大】，或本<persName>佛</persName>言我【丙】</note> <note n="0424037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424037">静【大】，净【挍异-甲】</note> <note n="0424038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424038">方或圆【大】，圆或方【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424039">陆【大】，陆白交【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->陆白【乙】</note> <note n="0424040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424040">场【大】，即【甲】【乙】</note> <note n="0424041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424041">分【大】，七分【甲】【乙】</note> <note n="0424042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424042">之烧【大】，烧之【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424043">饭食【大】，粥饭脑【甲】，饭脑【乙】【丙】</note> <note n="0424044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424044">酥【大】＊，苏【甲】【乙】＊</note> <note n="0424045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424045">捡【大】，换【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424046">明【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0424047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424047">娜【大】，那【甲】，〔－〕【乙】</note> <note n="0424048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424048">狼【大】，〔－〕【丙】</note> <note n="0424049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424049">巨【大】，臣【乙】</note> <note n="0424050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424050">陀【大】，施【考伪-原】，施【甲】【乙】</note> <note n="0424051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424051">某甲【大】，<note place="inline">某甲</note>【甲】【乙】</note> <note n="0424052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424052">荼【大】，茶【甲】</note> <note n="0424053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424053">某甲【大】，<note place="inline">某甲</note>【甲】【乙】</note> <note n="0424054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424054">遍【大】，反【甲】【乙】</note> <note n="0424055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424055">二【大】，〔－〕【丙】</note> <note n="0424056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424056">轮【大】，轮王【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424058">慕【大】，谟【甲】【乙】，莫【丙】</note> <note n="0424059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424059">多【大】＊，哆【甲】【乙】＊</note> <note n="0424060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424060">跛【大】，破【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424061">啰【大】＊，罗【甲】【乙】＊</note> <note n="0424062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424062">莫【大】，谟【甲】【乙】</note> <note n="0424063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424063">呬【大】，枳【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424064">伊【大】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424065">二合【大】，〔－〕【乙】</note> <note n="0424066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424066">嚩【大】，嚩<note place="inline">二合</note>【甲】</note> <note n="0424067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424067">诃【大】，贺【甲】【丙】，贺引【乙】</note> <note n="0424068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424068">取【大】，取命【甲】【乙】</note> <note n="0424069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424069">蜜【大】，密【甲】【乙】</note> <note n="0424070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424070">自【大】，目【甲】</note> <note n="0424071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424071">光照通【大】，〔－〕【丙】</note> <note n="0424072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424072">照通【大】，〔－〕【甲】【乙】</note> <note n="0424073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424073">光貌【大】，光色【考伪-原】，〔－〕【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424074">即【大】，即为【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424075">来【大】，未即【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0424076">不【大】，不可【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0425001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0425001">申【大】，辛【乙】【丙】</note> <note n="0425002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0425002">陈【大】，所陈【甲】</note> <note n="0425003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0425003">彻【大】，撤【甲】【乙】，掷【丙】</note> <note n="0425004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0425004">书【大】，尽【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0425005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0425005">告即主【大】，告即至【甲】，失即至【乙】【丙】</note> <note n="0425006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0425006">已【大】，亡最好【挍异-原】，亡【甲】【乙】</note> <note n="0425007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0425007">属命【大】，命属【丙】</note> <note n="0425008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0425008">綵【大】，婇【甲】【乙】</note> <note n="0425009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0425009">怪异【大】，异怪【甲】【乙】</note> <note n="0425010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0425010">亡【大】，市【乙】</note> <note n="0425011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0425011">星【大】，星护摩【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0425012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0425012">轨【大】，则一卷【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0424034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424034">【原】享保年间刊豐山大学藏本，【甲】久安四年写仁和寺藏本，【乙】久安五年写<name role="" type="person">高山寺</name>藏本，【丙】文和二年写<name role="" type="person">高野山</name>宝寿院藏本</note> <note n="0424035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424035">轨＋（一卷）【甲】【乙】</note> <note n="0424036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424036">（或本<persName>佛</persName>言）＋我【丙】</note> <note n="0424037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424037">静＝净ィ【甲】</note> <note n="0424038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424038">方或圆＝圆或方【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424039">陆＋（白交）【甲】，（白）【乙】</note> <note n="0424040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424040">场＝即【甲】【乙】</note> <note n="0424041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424041">（七）＋分【甲】【乙】</note> <note n="0424042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424042">之烧＝烧之【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424043">饭食＝粥饭脑【甲】，饭脑【乙】【丙】</note> <note n="0424044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424044">酥＝苏【甲】【乙】＊</note> <note n="0424045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424045">捡＝换【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424046">〔明〕－【甲】</note> <note n="0424047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424047">娜＝那【甲】，〔娜〕－【乙】</note> <note n="0424048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424048">〔狼〕－【丙】</note> <note n="0424049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424049">巨＝臣【乙】</note> <note n="0424050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424050">陀＝施ヵ【原】，施【甲】【乙】</note> <note n="0424051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424051">某甲二字甲乙二本作夹註</note> <note n="0424052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424052">荼＝茶【甲】</note> <note n="0424053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424053">某甲二字甲乙二本作夹註</note> <note n="0424054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424054">遍＝反【甲】【乙】</note> <note n="0424055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424055">〔二〕－【丙】</note> <note n="0424056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424056">轮＋（王）【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424057">甲乙丙三本俱梵字无之</note> <note n="0424058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424058">慕＝谟【甲】【乙】，莫【丙】</note> <note n="0424059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424059">多＝哆【甲】【乙】＊</note> <note n="0424060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424060">跛＝破【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424061">啰＝罗【甲】【乙】＊</note> <note n="0424062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424062">莫＝谟【甲】【乙】</note> <note n="0424063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424063">呬＝枳【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424064">〔伊〕－【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424065">〔二合〕－【乙】</note> <note n="0424066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424066">嚩＋（二合）夹註【甲】</note> <note n="0424067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424067">诃＝贺【甲】【丙】，贺引【乙】</note> <note n="0424068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424068">取＋（命）【甲】【乙】</note> <note n="0424069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424069">蜜＝密【甲】【乙】</note> <note n="0424070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424070">自＝目【甲】</note> <note n="0424071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424071">〔光照通〕－【丙】</note> <note n="0424072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424072">〔照通〕－【甲】【乙】</note> <note n="0424073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424073">光貌＝光色ヵ【原】，〔光貌〕－【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424074">即＋（为）【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424075">来＝未即【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0424076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0424076">不＋（可）【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0425001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0425001">申＝辛【乙】【丙】</note> <note n="0425002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0425002">（所）＋陈【甲】</note> <note n="0425003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0425003">彻＝撤【甲】【乙】，掷【丙】</note> <note n="0425004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0425004">书＝尽【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0425005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0425005">告即主＝告即至【甲】，失即至【乙】【丙】</note> <note n="0425006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0425006">已＝亡最好ィ【原】，亡【甲】【乙】</note> <note n="0425007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0425007">属命＝命属【丙】</note> <note n="0425008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0425008">綵＝婇【甲】【乙】</note> <note n="0425009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0425009">怪异＝异怪【甲】【乙】</note> <note n="0425010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0425010">亡＝市【乙】</note> <note n="0425011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0425011">星＋（护摩）【甲】【乙】【丙】</note> <note n="0425012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0425012">轨＝则一卷【甲】</note> <note n="0425013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0425013">此下甲本奥书云久安四年七月二十八日于高野奉传受了，乙本奥书云（朱书）嘉承二年二月十三日于禅定房以御本移点了同日御房受奉了，一挍了僧林宽之本，久安五年二月二十一日辰时许乐生房奉受了僧<g ref="#CB10923">弁</g>信，丙本奥书云文和二年癸未二月二十七日申剋于神护寺成身院书写毕宣澄二十四岁</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0424b2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0424b2801"><g ref="#SD-A56F"/><g ref="#SD-A5FD"/>【CB】，<g ref="#SD-D957"/>【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>